2015年09月02日

Habukatei Autumn Menu

〜Habukatei Autumn  Menu〜
(2015年9月 葉歩花庭 献立)



Amuse(先附)
Tofu mixed with Japanese yam and sea urchins.
南禅寺豆腐 雲丹 わさび

Appetizer(凌ぎ)
Sushi of pacific saury with garnish.
秋刀魚焼霜握り あしらい

soup(椀)
Clear soup with pike conger and matsutake mushroom.
鱧 松茸 青味

Sashimi(向附)
A bonito in season and today's natural products.
戻り鰹 本日の天然物

Seasonal assortment plate(点心箱)
Boiled sweet fish, a caviars made from mullet roe, raw wheat gluten modeled
on red leaves, grilled fig with white miso, roast chest nut, sweet potato
imitated a ginkgo leaves, fried ginkgo nuts.
鮎煮浸し 唐墨大根 紅葉麩 無花果田楽 焼き目栗 銀杏丸十 揚げ新銀杏

Today's delicacy(口直し)
Yuba(soy milk skin) with ikura(salmon roe)
刺身湯葉 漬けイクラ掛け

Boiled entree(焚合せ)
Egg plant and pumpkin with specially sauce.
秋茄子 南京 蟹菊花あん

Rice(お食事)
Steamed rice with chicken and walnuts, miso soup, and Japanese pickled.
地鶏 くるみの御飯 香の物 汁

Dessert(デザート)
Japanese dessert.
秋の実りデザート

¥10.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様10.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます

※ If you would like to eat Dobin-mushi
(It's the season of the pleasures of thetable.),
you can change clear soup to Dobin-mushi for 1.500yen .
(土瓶蒸しを召し上がりたい場合は、+1.500円でお吸い物を土瓶蒸しに変更出来ます。)





Amuse(先附)
Yuba(soy milk skin) with ikura(salmon roe)
刺身湯葉 漬けいくら掛け

Appetizer(凌ぎ)
Sushi of smoked bonito with garnish.
戻り鰹握り あしらい

soup(椀)
Clear soup with today's white fish or fish cake.
季節の白身 青味

Sashimi(向附)
Today's natural products.
本日の天然物

Grilled entree(焼物)
pacific saury with garnishes.
秋刀魚肝焼き 銀杏丸十 揚げ新銀杏

Boiled entree(焚合せ)
Egg plant and pumpkin with specially sauce.
秋茄子 南京 蟹菊花あん

Rice(お食事)
Seasonal steamed rice, miso soup and Japanese pickled.
本日の御飯 香の物 汁

Dessert(デザート)
Japanese dessert.
秋の実りデザート

¥7.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様7.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます


はな


Amuse(先附)
Tofu mixed with Japanese yam and sea urchins.
南禅寺豆腐 雲丹 わさび

Appetizer(凌ぎ)
Sushi of pacific saury with garnish.
秋刀魚焼霜握り あしらい

Dobin-mushi(It's the season of the pleasures of the table.)(土瓶蒸し)
Clear soup with pike conger and matsutake mushroom.
鱧 松茸 車海老 青味

Sashimi(向附)
A bonito in season and today's natural products.
戻り鰹 本日の天然物

Seasonal assortment plate(点心箱)
Boiled sweet fish, a caviars made from mullet roe, raw wheat gluten modeled
on red leaves, grilled fig with white miso, roast chest nut, sweet potato
imitated a ginkgo leaves, fried ginkgo nuts.
鮎煮浸し 唐墨大根 紅葉麩 無花果田楽 焼き目栗 銀杏丸十 揚げ新銀杏

Today's delicacy(口直し)
Yuba(soy milk skin) with ikura(salmon roe)
刺身湯葉 漬けイクラ掛け

Boiled entree(焚合せ)
Egg plant and pumpkin with specially sauce.
秋茄子 南京 蟹菊花あん

Grilled entree(強肴)
Minced Ozaki beef with seasonal vegetables.
尾崎牛叩き 季節野菜

Rice(お食事)
Steamed rice with chicken and walnuts, miso soup, and Japanese pickled.
地鶏 くるみの御飯 香の物 汁

Dessert(デザート)
Japanese dessert.
秋の実りデザート

¥15.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様15.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます


※Please let us know there are any foods you can't eat.
お苦手なものがあればお伝えください
※We apologize advance for that we occasionally change the menu
because of stocking.
仕入れによりメニューが時折変更することがありますのでご了承ください
posted by chef at 22:08 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語メニュー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック