2015年04月02日

〜Habukatei April Menu〜

〜Habukatei April Menu〜
(2015年4月 葉歩花庭 献立)





Amuse(先 附)
Tofu of white asparagus with sea urchin.
白アスパラ 雲丹 葛餡

Appetizer(凌 ぎ)
Sushi of bamboo shoots with garnishes.
筍寿司 あしらい

Soup(吸 物)
Clear soup with steamed yu-ba(soy milk skin)with an abalone.
蒸し湯葉 鮑 青味

Sashimi(向 附)
A tuna and today's natural products.
 鮪 本日の天然物 妻色々

Boiled entree(煮 物)
Steamed bamboo shoots and Wakame-seaweed
with sauce of sakura shrimp.
筍 若芽 桜海老あん掛け

Hashi-yasume(箸休め)
(palate cleaning side dish)
Firefly squid and smoked bonito 
with shira-ae(mixed tofu with vegetable)
蛍烏賊 初鰹燻し コゴミ白和え

Grilled entree(皿 物) 
Grilled beef fillet with bean paste of edible flower and tempura.
牛フィレ肉 揚げ山菜

Rise(お食事)
Rice with tea poured with Red Sea bream and Japanese pickled
鯛茶漬け 香の物

Dessert(デザート)

¥10.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様10.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます






Amuse(先 附)
Tofu of white asparagus with sea urchin.
白アスパラ 雲丹 葛餡

Appetizer(凌 ぎ)
Smoked bonito sushi with a garnish.
初鰹握り あしらい

Soup(吸 物)
Clear soup with steamed yu-ba(soy milk skin).
蒸し湯葉  青味

Sashimi(向 附)
today's natural products.
本日の天然物

Boiled entree(煮 物)
Steamed bamboo shoots and Wakame-seaweed
with sauce of sakura shrimp.
筍 若芽 桜海老あん掛け

Fride entree(揚 物)
Tempura of edible wild plants with natural salt.
旬の肴 山菜揚げ 天然塩で

Rise(お食事)
Today's Steamed rice
本日の御飯 

Dessert(デザート)
Japanese dessert.

¥7.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様7.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます



はな


Amuse(先 附)
Tofu of white asparagus with sea urchin.
白アスパラ 雲丹 葛餡

Appetizer(凌 ぎ)
Sushi of bamboo shoots with garnishes.
筍寿司 あしらい

Soup(吸 物)
Clear soup with steamed yu-ba(soy milk skin)with an abalone.
蒸し湯葉 鮑 青味

Sashimi(向 附)
A tuna and today's natural products.
 鮪 本日の天然物 妻色々

Boiled entree(煮 物)
Steamed bamboo shoots and Wakame-seaweed
with sauce of sakura shrimp.
筍 若芽 桜海老あん掛け

Seasonal assortment plate(珍味八寸) 
Grilled saikyo-yaki
(fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet whitebean paste) and firefly squid, smoked bonito, shira-ae(mixed tofu with avegetable)
鰆西京 本日の小鉢 蛍烏賊 初鰹燻し コゴミ白和え

Today's delicacy(口直し)
Steamed kue(long tooth grouper) and vegetables.
クエのチリ蒸し

Grilled entree(皿 物)
Grilled beef fillet with bean paste of welsh onion and fried bamboo shoots
is that a scallop and shrimps was put between it and sweet fish.
尾崎牛 蕗味噌焼き

Rise(お食事)
Rice with tea poured with Red Sea bream and Japanese pickled
鯛茶漬け 香の物

Dessert(デザート)


¥15.000 for per person,plus tax & 10% service
お一人様15.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます


※Please let us know there are any foods you can't eat.
お苦手なものがあればお伝えください
※We apologize advance for that we occasionally change the menu
because of stocking.
仕入れによりメニューが時折変更することがありますのでご了承ください
posted by chef at 10:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語メニュー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック