〜Habukatei Menu〜
(2014年12月 葉歩花庭 献立)
Amuse(先附)
"Chawanmushi"(savory steamed egg custard) with soft roe of a balloon fish.
ふぐ白子茶碗蒸し
Appetizer(凌ぎ)
Sushi with a garnish.
蟹棒寿司 あしらい
soup(椀)
Clear soup with steamed "yuba"(soy milk skin) and a abalone, vegetable.
蒸し湯葉 鮑 みぞれ仕立て
Sashimi(向附)
today's natural products.
本日の天然物
Grilled entree(焼物)
Grilled an amberjack and oyster with garnishes.
寒鰤 牡蠣オリーブ焼 三浦野菜焼蒸し
Today's delicacy(珍味)
Sea cucumber dresses with Sauce.
ナマコ共和え 鶏松風焼 唐墨大根
Boiled entree(強肴)
Steamed ebi-imo(shrimp shaped taro) wrapped beef sinew with vegetable.
海老芋牛筋射込み 雲丹ソース
Rice(お食事)
"Gomoku-gohan"(Japanese traditional Steamed rice) it was steamed with a chicken and fried tofu,konjak,burdock,and carrot, shiitake mushroom.
五目御飯 香の物 汁
Dessert
Japanese dessert.
¥10.000 per person,plus tax & 10% service
お一人様10.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます
(2014年12月 葉歩花庭 献立)
Amuse(先附)
"Chawanmushi"(savory steamed egg custard) with soft roe of a balloon fish.
ふぐ白子茶碗蒸し
Appetizer(凌ぎ)
Sushi with a garnish.
蟹棒寿司 あしらい
soup(椀)
Clear soup with steamed "yuba"(soy milk skin) and a abalone, vegetable.
蒸し湯葉 鮑 みぞれ仕立て
Sashimi(向附)
today's natural products.
本日の天然物
Grilled entree(焼物)
Grilled an amberjack and oyster with garnishes.
寒鰤 牡蠣オリーブ焼 三浦野菜焼蒸し
Today's delicacy(珍味)
Sea cucumber dresses with Sauce.
ナマコ共和え 鶏松風焼 唐墨大根
Boiled entree(強肴)
Steamed ebi-imo(shrimp shaped taro) wrapped beef sinew with vegetable.
海老芋牛筋射込み 雲丹ソース
Rice(お食事)
"Gomoku-gohan"(Japanese traditional Steamed rice) it was steamed with a chicken and fried tofu,konjak,burdock,and carrot, shiitake mushroom.
五目御飯 香の物 汁
Dessert
Japanese dessert.
¥10.000 per person,plus tax & 10% service
お一人様10.000円、 消費税+10%のサービス料を頂きます
※Please let us know there are any foods you can't eat.
お苦手なものがあればお伝えください
※We apologize advance for that we occasionally change the menu because of stocking.
仕入れによりメニューが時折変更することがありますのでご了承ください